- · 《内蒙古师范大学学报([05/29]
- · 《内蒙古师范大学学报([05/29]
- · 《内蒙古师范大学学报([05/29]
- · 《内蒙古师范大学学报([05/29]
- · 《内蒙古师范大学学报([05/29]
- · 《内蒙古师范大学学报([05/29]
当代文学中的潜结构与潜叙事在辽宁师范大学文(2)
作者:网站采编关键词:
摘要:我们来看这样一个小故事。《歌德谈话录》[4]中所记,歌德在看了由法国的传教士翻译的明末清初的才子佳人小说中比较好的《好逑传》和《玉娇梨》两部
我们来看这样一个小故事。《歌德谈话录》[4]中所记,歌德在看了由法国的传教士翻译的明末清初的才子佳人小说中比较好的《好逑传》和《玉娇梨》两部作品后,非常兴奋地向助手爱克曼表示过《好逑传》这部小说写得太好了。认为虽然中国人的生活和情感方式跟德国人非常相像,但中国人对待爱情比德国人更纯洁、更克制,同时中国人在感情处理方面的朴实纯洁又不似法国人的矫情和虚伪。值得注意的是,根据中国传统的才子佳人小说,歌德又提出一个特别重要的概念,即“民族文学已经算不得一回事了,世界文学的时代即将到来”。但是,这些小说在曹雪芹的《红楼梦》和鲁迅的文章中却都被批判过,那么为什么同样的文本会产生如此不同的评价效果?歌德为什么对才子佳人小说有如此高的评价?这是因为歌德对中国传统的才子佳人小说接触甚少,没有看到其中的俗套,更没有看过《金瓶梅》和《红楼梦》等其他优秀的中国传统小说。他仅仅是以有限的知识把中国当成一个蛮荒之地,想在遥远东方的黑夜里,居然还有一个民族,有那么久远的历史,有那么淳朴的感情和浓厚的文学,所以他就很高看我们。当然,这也增加了我们的文化自信,对我们来说这也是一个正面的案例。
也就是说,在中国古代和西方普遍存在着一些叙事的构造,那么这些叙事的构造存在的基础是什么呢?这个基础就是大量“集体无意识”的堆砌。这个概念虽然不是由弗洛伊德提出,但是他在非常重要的著作《梦的解析》[5]第五章《典型的梦》里分析了两部重要的戏剧,一个是索福克勒斯的《俄狄浦斯王》,一个是莎士比亚的《哈姆雷特》。他从这两部剧当中发现了“弑父——娶母”这种无意识的存在。这种无意识在动物界是普遍存在的,虽然在人类的早期是有的,但由于人类文明的进步使得我们的伦理情感逐渐凸显出来,从而被逐渐淡化。弗洛伊德在《图腾与禁忌》[6]一书中指出“文明起源于乱伦禁忌”,概括来说就是“人类发现在直系血缘中如果发生性行为和生殖行为,它会导致出现畸形和病态的遗传情况,这是人类最早的血缘意识。出现这个意识之后就有了血缘的家族认同,扩而大之就有了部落的认同。所谓的族群意识和国家意识,就是在这个基础上出现的。而人类进入文明时代之后,乱伦的冲动就会被压抑到无意识里,在文学叙事里面潜伏,并且经过我们的诠释再暴露出来。”所以,弗洛伊德把《俄狄浦斯王》这部剧看作是“弑父——娶母”无意识的一个典型表现。此外,弗洛伊德还分析了安徒生的作品《皇帝的新衣》。在我们小的时候,常常会对这部作品做一个非常简单的伦理化的阐释,认为“卑贱者最聪明,高贵者最愚蠢”。但弗洛伊德却认为每个人都做过赤身裸体的梦,在梦里会梦到自己穿得很少,会有为此感到十分尴尬和窘迫的经验。而这才是《皇帝的新衣》之所以引起广泛震动的真正心理基础与隐秘原由。这不仅使他在无意识中受到震撼,也深刻影响到了我们的认知。
基于这样一些理论,我认为在文学作品当中会潜伏着大量的集体无意识,当然也会有更多的个体无意识。当我们从大量的文本当中分析出这些集体无意识的时候,它就变成了各种各样的原型的情节、主题、结构和人物,这就是所谓的神话原型批评的一个非常重要的理论来源。在文本中还存在着大量的个体无意识,我们的任务就是探查当代文学,甚至是所有的文学叙事内部的这些丰富的集体无意识和个体无意识共同支配的场景、结构和母题。
我们以先锋文学的开山者马原在1986年写的短篇小说《虚构》为例。“虚构”翻译成英文是“fiction”,而“fiction”不仅表示“虚构”,也有“小说”的意思。也就是说作品《虚构》本身就是一个“敞开虚构”的作品,用华莱士·马丁的概念就叫做“metafiction”[7],即“元小说”。“元小说”指的是在一篇小说当中,不止叙述这个小说的故事和内容,同时也讨论小说的写法问题。也就是说,当一部小说中充斥着大量这样的关于小说本身的叙述的时候,这种叙述就是“元叙述”,而具有元叙述因素的小说则被称为元小说,《红楼梦》就是典型的元小说。文章一开篇就交代了《红楼梦》的来历:女娲补天之石剩一块未用,弃在大荒山无稽崖青埂峰下。此石已通灵性,因偶听一僧一道言红尘中荣华富贵事,便凡心大动,要求到凡间享受一番,于是和尚茫茫大士、道士渺渺真人施佛法将其变成鲜明光洁的美玉,将它携至富贵温柔乡走了一遭。宝玉出生时含在嘴里,待宝玉丢掉后又回到大荒山,将自传写在身上,谓之《石头记》。不知多长时间以后,空空道人经过这里,见石上刻着它那番经历,便从头到尾抄下,改名《情僧录》。后又传到吴青峰手里,提名《红楼梦》。当流传到孔梅溪手里,又改名为《风月宝鉴》,最后交曹雪芹披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回。这就是“元小说”的模式。
文章来源:《内蒙古师范大学学报》 网址: http://www.nmgsfdxxbzz.cn/qikandaodu/2021/0301/645.html
上一篇:第二届健康中国视角下健康城市建设暨治未病与
下一篇:妈妈年后再见